卡夫卡,早上醒来你已经是虫子了
Kafka, You Wake Up and You Are Already a Bug
一、一句话
"一天早晨,格里高尔·萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己在床上变成了一只巨大的甲虫。"
这是《变形记》的第一句话。可能是二十世纪文学最有名的第一句话。
没有铺垫。没有解释。没有"因为某某原因所以他变成了虫子"。没有魔法,没有诅咒,没有科幻设定。他就是醒来了。他就是虫子了。
贝多芬的第五交响曲开头是"当当当当——"——命运在敲门。至少命运还敲了门。你知道有什么东西来了。你可以准备。
卡夫卡不敲门。门不存在。你醒来的时候,事情已经发生了。你不知道为什么。没有人告诉你为什么。也许没有为什么。
陀思妥耶夫斯基的拉斯科尔尼科夫杀了人之后崩溃了——至少有一个"之后"。有因果。你杀了人,所以你崩溃。 卡夫卡的格里高尔什么都没做。他是一个尽职尽责的旅行推销员。他每天按时上班养家。他什么错都没有犯。然后他醒来是虫子了。
没有因果。没有"因为你做了什么所以你变成了这样"。你什么都没做。你就是这样了。
这比陀思妥耶夫斯基更可怕。陀思妥耶夫斯基的恐惧是:你做了坏事,你的地下室会来找你。卡夫卡的恐惧是:你什么都没做,世界照样会把你变成虫子。
二、虫子之后
格里高尔变成虫子之后发生了什么?
他没有恐慌。这是最让人不安的部分。他醒来看到自己是虫子,他的第一个念头不是"天哪我变成虫子了"——是"糟了,我要迟到了,要赶不上火车了"。
他在担心上班迟到。他已经是虫子了,他还在担心上班迟到。
他的老板派人来敲门问他为什么没来上班。他的母亲在门外焦急地叫他。他的父亲越来越愤怒。他试图从床上爬下来去开门——用他新的、他不知道怎么控制的、有无数条小腿的虫子身体。
他开了门。所有人看到了他。尖叫。
然后故事的剩余部分是:他的家人慢慢地适应了这件事——不是适应了他是虫子,是适应了没有他。他不能上班了。他不能挣钱了。他从"养家的人"变成了"需要被处理的问题"。他的妹妹最初还照顾他——给他送食物,打扫他的房间。后来妹妹也烦了。
最后他的妹妹说了一句话:"它必须走。"
不是"他"。是"它"。他已经不是人了。不只是身体上——社会身份上,家庭关系上,他已经不是人了。
格里高尔死了。死在自己的房间里。瘦得几乎是空的。清洁女工用扫帚把他的尸体扫走了。
他的家人去郊游了。
三、审判
1925年出版的《审判》(卡夫卡1914年写的,死后由朋友马克斯·布罗德整理出版——卡夫卡的遗嘱是烧掉所有手稿,布罗德没有执行)。
约瑟夫·K,一个银行的高级职员。一天早上,两个人来到他的公寓,告诉他:你被捕了。
他问:我犯了什么罪? 没有人告诉他。
他问:谁在审判我? 没有人告诉他。
他问:法庭在哪里? 法庭在一栋居民楼的阁楼上。他找到了,但审判荒诞到不可理解。法官在翻一本脏兮兮的书。观众席上的人在做与审判无关的事。没有人能告诉他他的罪名是什么。
他花了一整本书的篇幅试图弄清楚他被指控了什么。他找律师——律师没有用。他找画家——据说画家认识法官。他找牧师——牧师给他讲了一个关于"法的门前"的寓言。
"法的门前":一个乡下人来到法的大门前,守门人说他现在不能进去。乡下人等了一辈子。快死的时候他问守门人:为什么这么多年没有别人来过这扇门?守门人说:这扇门是专门为你开的。现在我要把它关上了。
他等了一辈子的门,是为他开的。但他没有进去。不是因为他不能——是因为守门人说"现在不行",他就等了。他自己把自己挡在了门外。
约瑟夫·K最后被两个人带到一个采石场。一个人抓住他,另一个人把刀捅进了他的心脏,转了两下。他的最后一句话是:"像一条狗。"
他至死没有知道他的罪是什么。
四、没有为什么
卡夫卡和这个系列写过的所有人都不一样。
苏格拉底问"为什么"——为什么你以为你知道正义是什么? 牛顿问"为什么"——为什么苹果落地? 弗洛伊德问"为什么"——为什么你的手臂瘫了但神经没有病? 达尔文问"为什么"——为什么不同岛上的雀鸟嘴巴不一样?
每一个人问"为什么",然后找到了某种回答。
卡夫卡问"为什么"——为什么我变成了虫子?为什么我被逮捕了?
没有回答。
不是"我们还没有找到回答"。不是"回答太复杂了"。是"没有回答"。不存在回答。你变成虫子不是因为什么。你被逮捕不是因为什么。世界不欠你一个解释。
哥德尔说有些真命题不可以被证明。 卡夫卡说有些事情不可以被解释。
哥德尔的"不可证明"是数学的——在形式系统的框架内,有些真的东西你推不出来。 卡夫卡的"不可解释"是存在的——在人的生命里,有些发生的事情没有原因。
拉康的"实在界"——那个语言覆盖不了的东西——在卡夫卡的小说里不是一个概念。它是一个早上醒来发现自己是虫子的体验。你不能用语言消化它。你不能用理论解释它。它就是在那里了。
五、他自己
卡夫卡的生活本身就是一部卡夫卡小说。
他1883年出生在布拉格。犹太家庭。说德语(布拉格的犹太人说德语,不说捷克语)。他是三重的少数派——在捷克人中是德语使用者,在德语使用者中是犹太人,在犹太人中是不怎么信教的那种。他不完全属于任何一个群体。
他的父亲赫尔曼·卡夫卡是一个粗暴的、精力充沛的商人。卡夫卡写过一封著名的《致父亲的信》——一百多页——详细描述了他父亲如何通过威吓、嘲讽和压迫性的存在摧毁了他的自信。这封信从来没有寄出去。
他学了法律(不是因为他想学——是因为他父亲要求的)。他在一家工伤保险公司上班。白天处理工人受伤的赔偿案件。晚上写作。他把写作当成他唯一真实的生活——白天的工作是一种不得不忍受的变形。
他订了三次婚。三次都取消了。他深爱过几个女人——菲利斯·鲍尔,米莱娜·耶森斯卡,朵拉·迪亚曼特——但他不能进入婚姻。不是因为他不爱。是因为他觉得婚姻会吞噬他的写作。他需要孤独来写。但他又承受不了孤独。
他在日记里写:"我和人类之间的障碍是整体性的。"
格里高尔·萨姆沙变成了虫子——和家人隔开了。 约瑟夫·K被一个不可理解的法庭审判——和世界隔开了。 卡夫卡本人觉得自己和全人类之间有一道障碍——他就是他自己小说里的人物。
陀思妥耶夫斯基的小说是从刑场的记忆里凿出来的——他经历了死亡,然后写了地下室。 卡夫卡的小说不是从某个特定的创伤里凿出来的。他的整个存在就是创伤。他不需要经历什么特别的事情——他的日常生活就已经是荒诞的。起床,上班,处理工伤赔偿,回家,写到半夜。然后重复。这和格里高尔·萨姆沙的日常有什么区别?
他不是被凿成作家的。他活着就是在写。写作是他唯一的呼吸方式。
六、烧掉
卡夫卡1924年去世。四十岁。死于喉结核——他的喉咙被结核侵蚀了,最后连吞咽都不能。一个作家的喉咙——语言的物理通道——被疾病堵死了。
他死之前留了遗嘱给他最好的朋友马克斯·布罗德:把我所有的手稿烧掉。日记,信件,小说草稿,全部。不要让任何人读。
布罗德没有执行。
布罗德整理了卡夫卡的手稿,出版了《审判》《城堡》《美国》(全是未完成的),出版了日记和书信。卡夫卡因此成了二十世纪最重要的作家之一。
如果布罗德听了他的话,我们今天不会知道卡夫卡是谁。
这是一个关于余项的故事。卡夫卡要消灭自己的余项——烧掉一切。但余项不听他的。余项通过布罗德活了下来。
秦始皇烧了别人的书。余项活了下来(伏生藏书于壁)。 卡夫卡想烧自己的书。余项活了下来(布罗德不执行遗嘱)。
余项不会消失。即使是你自己要消灭它。余项守恒。
七、城堡
卡夫卡最后一部(未完成的)小说:《城堡》。
一个叫K的人来到一个村庄。他说自己是城堡请来的土地测量员。但城堡不承认请过他。他试图进入城堡,试图和城堡的官员取得联系,试图证明自己确实被邀请了。
他永远进不去。
城堡在那里。你能看到它。它在山上。但你走不到。不是因为路被堵了——是因为你走的路总是在绕。你以为你在接近,但你在原地转圈。
城堡是什么?
它是权威。它是意义。它是"为什么"的答案所在地。如果你能进入城堡,你就能知道你为什么被邀请(或者为什么没有被邀请)。你就能知道你的位置。你就能得到确认。
但你进不去。
康德说物自体不可知——你不能知道你的认知之外的东西。 卡夫卡说城堡不可进——你不能到达你想到达的地方。
康德的物自体是认识论的——关于知的极限。 卡夫卡的城堡是存在论的——关于活的极限。
康德说:你可以在现象界里活得很好,虽然你碰不到物自体。 卡夫卡说:你在现象界里活不好。你一直在走,一直在找,一直到不了。你的整个生命就是"到不了"。
K最后到了吗?不知道。小说没有写完。卡夫卡死了。
又一个未完成。
八、空的地下室
这个系列写了三个凿地下室的人。
弗洛伊德凿到了地下室,发现里面有被压抑的欲望——本我,力比多,童年创伤。地下室是满的。 陀思妥耶夫斯基凿到了地下室,发现里面有人性的黑暗——罪,自我毁灭的意志,弑父的冲动。地下室是满的。
卡夫卡凿到了地下室。发现里面是空的。
没有被压抑的欲望(格里高尔没有被压抑什么——他就是突然变成了虫子)。没有罪(约瑟夫·K没有犯罪——他就是被逮捕了)。没有原因。没有解释。空的。
这个"空"比弗洛伊德的"满"更可怕。
弗洛伊德的地下室满了,你可以做精神分析——把东西翻出来看看,理解它,和它和解。有东西在那里,你可以处理它。 陀思妥耶夫斯基的地下室满了,你可以忏悔——拉斯科尔尼科夫最后去自首了,虽然不是因为良心,但至少他做了什么。
卡夫卡的地下室空了,你什么都做不了。没有东西可以翻出来。没有东西可以忏悔。没有东西可以处理。你只能待在空的地下室里。
庄子说凿了七窍混沌死了。弗洛伊德凿开了混沌发现里面有东西。卡夫卡凿开了混沌发现里面什么都没有——混沌不是满的,混沌是空的。
空比满更像混沌。因为你没有办法在空里面找到方向。满了你至少知道往哪里挖。空了你往哪里挖?
这就是卡夫卡的恐怖。不是黑暗——黑暗里你还能摸索。是虚无。你摸到的是空气。
桥头多了一个人。他很瘦。他站在那里,但他的存在感极低——你几乎看不到他。他不看桥,不看水,不看天,不看人。他看着一个你看不到的方向——一个没有方向的方向。
弗洛伊德站在暗处看桥的下面。 陀思妥耶夫斯基从桥下面爬上来了。 卡夫卡站在一个你说不出来在哪里的地方。你看着他,觉得他不完全在这里。他像一个正在慢慢变透明的人。
他在消失。不是像老子那样选择消失——老子骑牛走了。卡夫卡不是选择消失。他是正在消失。他控制不了。
就像格里高尔变成虫子一样——他没有选择。他醒来就是这样了。
I. One Sentence
"One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a monstrous vermin."
The first sentence of The Metamorphosis. Possibly the most famous opening sentence of twentieth-century literature.
No buildup. No explanation. No "because of such-and-such he turned into a bug." No magic, no curse, no science fiction premise. He simply woke up. He simply was a bug.
The opening of Beethoven's Fifth Symphony is "da da da daaaa —" — fate knocking at the door. At least fate knocked. You knew something was coming. You could prepare.
Kafka does not knock. There is no door. When you wake up, it has already happened. You do not know why. No one tells you why. Perhaps there is no why.
Dostoevsky's Raskolnikov murdered someone and then collapsed — at least there was an "after." There was cause and effect. You killed, therefore you collapse. Kafka's Gregor did nothing. He was a dutiful traveling salesman. He went to work on time every day to support his family. He committed no wrong. Then he woke up as a bug.
No cause and effect. No "because you did something, you became this." You did nothing. You simply are this now.
This is more terrifying than Dostoevsky. Dostoevsky's terror is: you did something terrible, and your basement will come for you. Kafka's terror is: you did nothing, and the world turned you into a bug anyway.
II. After the Bug
What happened after Gregor became a bug?
He did not panic. This is the most unsettling part. He woke up, saw he was a bug, and his first thought was not "my God, I am a bug" — it was "I am going to be late for work. I will miss the train."
He was worried about being late to the office. He was already a bug, and he was worried about being late to the office.
His manager sent someone to knock on his door and ask why he had not come to work. His mother called anxiously from outside. His father grew increasingly furious. He tried to crawl off the bed to open the door — using his new body, which he did not know how to control, with its countless tiny legs.
He opened the door. Everyone saw him. Screaming.
Then the rest of the story is this: his family gradually adjusted — not to him being a bug, but to being without him. He could no longer work. He could no longer earn money. He went from "the person who supports the family" to "the problem that needs to be dealt with." His sister initially cared for him — bringing food, cleaning his room. Eventually even the sister grew tired.
Finally the sister said: "It has to go."
Not "he." "It." He was no longer a person. Not just physically — socially, familially, he was no longer a person.
Gregor died. In his room. So thin he was nearly hollow. The cleaning woman swept his body away with a broom.
His family went on an outing.
III. The Trial
The Trial, published in 1925 (written by Kafka in 1914, published posthumously by his friend Max Brod — Kafka's will instructed that all manuscripts be burned; Brod did not comply).
Josef K., a senior bank clerk. One morning, two men arrive at his apartment and tell him: you are under arrest.
He asks: what is my crime? No one tells him.
He asks: who is trying me? No one tells him.
He asks: where is the court? The court is in the attic of a residential building. He finds it, but the trial is absurd beyond comprehension. The judge is leafing through a grimy book. The spectators are doing things unrelated to the proceedings. No one can tell him what he is charged with.
He spends an entire novel trying to find out what he has been accused of. He hires a lawyer — the lawyer is useless. He seeks out a painter — supposedly the painter knows the judges. He seeks out a priest — the priest tells him a parable about "Before the Law."
"Before the Law": a man from the country arrives at the gate of the Law. The doorkeeper says he cannot enter now. The man waits his entire life. As he is dying, he asks the doorkeeper: why has no one else come to this gate in all these years? The doorkeeper says: this gate was made only for you. Now I am going to shut it.
The gate he waited his whole life for was made for him. But he never entered. Not because he could not — but because the doorkeeper said "not now," and he waited. He kept himself out.
Josef K. is finally taken by two men to a quarry. One holds him. The other drives a knife into his heart and turns it twice. His last words: "Like a dog."
He died without ever learning what his crime was.
IV. No Why
Kafka is unlike everyone else in this series.
Socrates asked "why" — why do you think you know what justice is? Newton asked "why" — why does the apple fall? Freud asked "why" — why is your arm paralyzed when your nerves are fine? Darwin asked "why" — why do finches on different islands have different beaks?
Each person asked "why" and arrived at some kind of answer.
Kafka asked "why" — why did I become a bug? Why was I arrested?
No answer.
Not "we have not found the answer yet." Not "the answer is too complex." There is no answer. The answer does not exist. You became a bug not because of anything. You were arrested not because of anything. The world does not owe you an explanation.
Gödel said some true propositions cannot be proved. Kafka said some things cannot be explained.
Gödel's "unprovable" is mathematical — within a formal system, certain truths cannot be derived. Kafka's "unexplainable" is existential — within a human life, certain events have no cause.
Lacan's "Real" — that which language cannot cover — is not a concept in Kafka's novels. It is the experience of waking up one morning and finding yourself a bug. You cannot digest it with language. You cannot explain it with theory. It is simply there.
V. Kafka Himself
Kafka's life was itself a Kafka novel.
He was born in 1883 in Prague. A Jewish family. German-speaking (Prague's Jews spoke German, not Czech). He was a triple minority — among Czechs, a German speaker; among German speakers, a Jew; among Jews, the not-particularly-observant kind. He did not fully belong to any group.
His father, Hermann Kafka, was a rough, energetic businessman. Kafka wrote a famous Letter to His Father — over a hundred pages — describing in detail how his father's intimidation, mockery, and overwhelming presence had destroyed his self-confidence. The letter was never sent.
He studied law (not because he wanted to — because his father demanded it). He worked at a workers' compensation insurance company. During the day, he processed injury claims. At night, he wrote. He treated writing as his only real life — daytime work was a form of metamorphosis he was forced to endure.
He was engaged three times. All three engagements were broken off. He deeply loved several women — Felice Bauer, Milena Jesenská, Dora Diamant — but he could not enter marriage. Not because he did not love. Because he felt marriage would devour his writing. He needed solitude to write. But he could not bear solitude either.
He wrote in his diary: "The barrier between me and other people is total."
Gregor Samsa became a bug — separated from his family. Josef K. was tried by an incomprehensible court — separated from the world. Kafka himself felt a barrier between himself and all of humanity — he was a character in his own novels.
Dostoevsky's novels were carved from the memory of the firing squad — he experienced death, then wrote the basement. Kafka's novels were not carved from any particular trauma. His entire existence was the trauma. He did not need to experience anything extraordinary — his daily life was already absurd. Wake up, go to work, process injury claims, come home, write until the middle of the night. Then repeat. How is this different from Gregor Samsa's daily routine?
He was not carved into a writer. Being alive was already writing. Writing was his only way of breathing.
VI. Burn It
Kafka died in 1924. He was forty. Cause of death: laryngeal tuberculosis — the disease had eroded his throat until he could no longer swallow. A writer's throat — the physical channel of language — sealed shut by illness.
Before he died, he left instructions for his closest friend, Max Brod: burn all my manuscripts. Diaries, letters, novel drafts, everything. Do not let anyone read them.
Brod did not comply.
Brod organized Kafka's manuscripts and published The Trial, The Castle, Amerika (all unfinished), along with the diaries and correspondence. Kafka became one of the most important writers of the twentieth century.
If Brod had obeyed, we would not know who Kafka was today.
This is a story about remainder. Kafka wanted to destroy his own remainder — burn everything. But the remainder did not obey him. The remainder survived through Brod.
Qin Shi Huang burned other people's books. The remainder survived (Fu Sheng hid books inside a wall). Kafka wanted to burn his own books. The remainder survived (Brod did not execute the will).
Remainder does not vanish. Even when you yourself want to destroy it. Conservation of remainder.
VII. The Castle
Kafka's last (unfinished) novel: The Castle.
A man called K. arrives in a village. He says he is a land surveyor summoned by the Castle. But the Castle does not acknowledge having summoned him. He tries to enter the Castle, tries to make contact with its officials, tries to prove he was indeed invited.
He never gets in.
The Castle is there. You can see it. It is on the hill. But you cannot reach it. Not because the road is blocked — because every road you take somehow curves away. You think you are getting closer, but you are going in circles.
What is the Castle?
It is authority. It is meaning. It is the place where the answer to "why" resides. If you could enter the Castle, you would know why you were invited (or why you were not). You would know your place. You would receive confirmation.
But you cannot get in.
Kant said the thing-in-itself is unknowable — you cannot know what lies beyond your cognition. Kafka said the Castle is unreachable — you cannot arrive where you want to arrive.
Kant's thing-in-itself is epistemological — about the limits of knowing. Kafka's Castle is ontological — about the limits of living.
Kant said: you can live well within the phenomenal world, even though you cannot touch the thing-in-itself. Kafka said: you cannot live well in the phenomenal world. You keep walking, keep searching, keep never arriving. Your entire life is "never arriving."
Did K. ever arrive? We do not know. The novel was never finished. Kafka died.
Another incompletion.
VIII. The Empty Basement
This series has written three people who carved into the basement.
Freud carved to the basement and found it full of repressed desires — the id, the libido, childhood traumas. The basement was full. Dostoevsky carved to the basement and found it full of human darkness — guilt, the will to self-destruction, the impulse toward parricide. The basement was full.
Kafka carved to the basement. He found it empty.
No repressed desires (Gregor had nothing repressed — he simply woke up as a bug). No guilt (Josef K. committed no crime — he was simply arrested). No cause. No explanation. Empty.
This "empty" is more terrifying than Freud's "full."
When Freud's basement is full, you can do psychoanalysis — dig things out, examine them, understand them, come to terms with them. There is something there. You can work with it. When Dostoevsky's basement is full, you can confess — Raskolnikov eventually turned himself in. Not from conscience, but at least he did something.
When Kafka's basement is empty, you can do nothing. There is nothing to dig out. Nothing to confess. Nothing to work with. You can only sit in the empty basement.
Zhuangzi said bore seven openings and Hundun dies. Freud carved open Hundun and found things inside. Kafka carved open Hundun and found nothing inside — Hundun is not full. Hundun is empty.
Empty is more like Hundun than full. Because in emptiness you cannot find a direction. When it is full, at least you know where to dig. When it is empty, where do you dig?
This is Kafka's horror. Not darkness — in darkness you can still grope your way. It is nothingness. You reach out and touch air.
One more at the bridgehead. He is thin. He stands there, but his presence is almost imperceptible — you can barely see him. He does not look at the bridge, the water, the sky, the people. He looks in a direction you cannot see — a direction that is not a direction.
Freud stands in the dark, looking beneath the bridge. Dostoevsky climbed up from beneath the bridge. Kafka stands in a place you cannot quite say is anywhere. You look at him and feel he is not entirely here. He is like a person slowly becoming transparent.
He is disappearing. Not like Laozi, who chose to disappear — Laozi rode an ox and left. Kafka did not choose to disappear. He is disappearing. He cannot control it.
Just like Gregor becoming a bug — he did not choose. He woke up and it had already happened.